TumblrFeed

Where Every Scroll is a New Adventure

It Might Be Hard For A Native English Speaker To See Diffrence - Blog Posts

4 months ago
I Do Not Think People Actually Understand Shinoa's Word In Here.

I do not think people actually understand Shinoa's word in here.

I Do Not Think People Actually Understand Shinoa's Word In Here.

Shinoa says "even i have to kill mika". And whats the verb "have to" used for obligations. Things a person should do regardless of if they want it or not. İn english you can use "must" for obligations too, but Shinoa doesnt. Because:

I Do Not Think People Actually Understand Shinoa's Word In Here.

"Must" is a lot more flexiable then "have to". If it was something Shinoa wanted to do she would say "i must kill mika". Now ofc people use this verbs for eachother in daily use but when it comes to translate things got diffrent. Because when you translate something you have to consider little diffrences between words. And even if Shinoa used "must" that would be still an obligation.


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags