Warning: Major major one piece spoilers of wano and egghead!!!!!
Tw: death & blood
The idea of luffy’s vivre card flash-banging sabo in that pitch black bilge is making me laugh so much
Bonuses:
Full pic of that last page👇
Here’s the full pic of this since it being a gif absolutely tanked the quality of the image.
"I think I've been shadowbanned:(("
Buddy I've been on this site nine wretched years and I've never gotten more than 17 notes on a post. And I love it here. Get on my level
It's TOH theory time!
(Probable spoilers for 2x8)
So, ep 8 had King's "what kind of demon am I?" part. And Hooty established that he is some unknown type or a completely unique one.
Aaaaaand I just had an insight on what exactly he might be.
I present you all with
So, what evidence do we have?
1. His supposed family member has bird wings
2. His powers are based on screaming which may be seen as bird trait
3. Hunter/GG called him a bird, in that one scene
We all thought it funny and gg being a troll or a bit confused. But what if he was right and knew. He is supposed to be a nerd that studied a lot, and I mean like a lot.
4. Bird theme is the owl house residents main theme. And King is a Clawthorne now. So.
Aaaand that's it for now
Edit: there is some more in the notes now
Бабочки Боярышницы на медоносе Синяк. Butterflies Hawthorn on the honey plant Sinyak.
Hello LGBT community,
I explained how keyboard smashing in English expresses laughing really hard and she taught me the Japanese equivalent in return!!
As some of you might know, in Japanese, “w” from the word “to laugh” 笑う 「わらう」 is basically like “lol” in Japanese so when there’s a bunch of “w”’s together it looks like this wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
and it looks like a bunch of grass so one slang word to show something is funny is 草 「くさ」 which is the word/kanji for grass so you don’t have to type out a bunch of w’s.
So the step up from 草 is 大草原 「だいそうげん」 which means prairie since there’s a lot more grass.
And if something leaves you laughing so much that you can’t hold it back you could say 大草原不可避 「だいそうげんふかひ」 which basically means “inevitable prairie”.
The “inevitable part”, 不可避 「ふかひ」 in this phrase means laughter is inevitable and you can’t help but laugh.
Not to sound like a 90s shallow prep, but how you dress can affect your self esteem, and putting energy into wearing things you actively like and projecting an ideal of yourself through fashion instead of seeing clothes as things you have to put on out of obligation helps.
It also can give you a sense of control over your appearance that you otherwise wouldn’t have lmao
he's still waiting for the serotonin :(
÷ Personal blog full of random things ÷ Wake up - Stop - Think - Go back to sleep
291 posts