chinese hanfu and traditional nuo mask by ww8090ww
“不可同日而语” 的意思是不能放在同一个时间谈论, 用来比喻差别很大, 不能放在一起比较。例如: 通信技术进步太快了, 过去跟现在不可同日而语。
“不可同日而语”, literally “(two things) cannot be mentioned in the same breath”, is used metaphorically to mean that there is no comparison between two people or two things becaus of the significant difference. For instance, in terms of science and technology, there is no comparision between the past and the present.
It's all about things moving forward and unexpectedly with this one!
Random words that come to mind include unexpectedly or out of the blue 突然 (tūrán), as well as conflict 冲突 (chōngtū) or 突出 (tūchū), something that is prominent or that sticks out.
突发 (tū fā) is interesting as well — it means to break out or appear unexpectedly... like 疾病突发 (jí bìng tū fā), the outbreak of an illness.
It's also a cute onomatopeia for things that have a tapping sound or that chug along, like when your heart goes pit-a-pat (你的心突突地跳, nǐde xīn tūtū de tiào).
Lingjing Hutong
Beijing, China 2023
汉服硬核版。
A pretty hardcore Hanfu store.
汉服热(穿着应该也很热吧)。
Hanfu (traditional Chinese clothing), Hanfu everywhere.
Seven
Nanping Rd. Chongqing, China 2023
Evening in Gongtan Ancient Town, Chongqing
Xiaoshizi, Chongqing, China 2023